آخر مراجعة: 29 فبراير 2024

تنص اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه (المشار إليها اختصارًا بـ "OLA") على الشروط والأحكام التي بموجبها يجب على شركة Automation Anywhere, Inc.‎، وهي شركة يقع مقرها في كاليفورنيا ولها مقرات أخرى في ‎633 River Oaks Parkway, San Jose, CA 95134 USA، أن توفر، بالنيابة عن نفسها وعن الشركات التابعة لها (المشار إليها اختصارًا بـ "AAI) استخدام برامج شركة AAI، ويجب أن تحصل أنت (المشار إليك باسم "العميل)، بشكل مباشر من شركة AAI أو من خلال ممثل مفوض من شركة AAI، على استخدام برامج شركة AAI.

بموافقة العميل على اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه، يوضح العميل أن لديه كامل الصلاحية والسلطة والقدرة على الموافقة على البنود الواردة بها، وتتم تلك الموافقة إما من خلال (1) النقر على المربع الذي يشير إلى الموافقة، أو من خلال (2) تنفيذ بنود نموذج الطلب الذي يشير إلى اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه كمرجعية. في حال موافقة العميل على شروط اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه بالنيابة عن صاحب عمل أو أي كيان آخر، يقر العميل بأن لديه السلطة القانونية الكاملة لإلزام صاحب العمل أو ذلك الكيان الآخر باتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه. بالنسبة إلى العملاء والشركات التابعة الذين يشترون أو يستخدمون النسخة التجريبية المجانية للبرامج في أستراليا، تسري الشروط الإضافية الموجودة في https://www.automationanywhere.com/au/on-premise-license-agreement على ما يشتريه العميل من برامج أو يجربه مجانًا، وبموجب ذلك تدخل تلك الشروط في اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه. في حال وجود أي تعارض بين هذه الشروط الإضافية وشروط اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه، تكون الأولوية للشروط الإضافية.

  1. التعريفات.

    يشير لفظ "شركة تابعة" إلى أي كيان ليس خاضعًا لعقوبات أو قيود حظر من الحكومة الأمريكية، وكان هذا الكيان يقع تحت سيطرة الكيان محل العقد أو يخضع لسيطرة مشتركة مع طرف في اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه. والمقصود "بالتحكم" وفقاً لهذا التعريف، تعني امتلاك القدرة، بشكل مباشر أو غير مباشر، على القيام أو التسبب في توجيه إدارة وسياسات وعمليات هذا الكيان، سواء من خلال ملكية أوراق تصويت أو عقد أو غير ذلك.

    يُقصد بمصطلح "الممثل المفوض" أي كيان أبرم اتفاقية مع شركة AAI تفوضه في توزيع برامج شركة AAI أو إعادة بيعها للعميل.

    يُقصد بمصطلح "المعلومات السريّة" ما تم شرحه في القسم 4.1.

    يُقصد بمصطلح "بيانات العميل" البيانات أو المعلومات الإلكترونية، بما في ذلك البيانات الشخصية، (1) المقدمة من قِبل العميل من خلال بوابة دعم شركة AAI أو، بناءً على اختيار العميل، (2) المقدمة إلى منصة أو خدمة خارجية تستضيفها شركة AAI أو من ينوب عنها.

    يُقصد بمصطلح "الشراء المباشر" الاشتراكات في البرامج التي يطلبها/يشتريها العميل بشكل مباشر من شركة AAI.

    يُقصد بمصطلح "المستندات" إرشادات تثبيت برامج شركة AAI و/أو أدلة استخدام هذه البرامج، وتعليمات التشغيل والمواصفات الفنية التي توضح للعميل كيفية تثبيت البرامج وتهيئتها واستخدامها بطريقة صحيحة، ويتم تحديثها من حين إلى آخر، وتكون متاحة عبر التنزيل من بوابة مستندات شركة AAI أو في أثناء تثبيت البرامج.

    يُقصد بالاختصار "DPA" أحدث إصدار من ملحق معالجة البيانات الخاص بشركة AAI، المتاح على https://www.automationanywhere.com/DPA.pdf، والمدمج هنا كمرجع.

    يُقصد بمصطلح "النسخة التجريبية المجانية" ما تم شرحه في القسم 2.1.1.

    يُقصد بمصطلح "الشراء غير المباشر" الاشتراكات في البرامج التي يطلبها/يشتريها العميل من خلال ممثل مفوض من شركة AAI.

    يُقصد بمصطلح "نموذج الطلب" بالنسبة إلى الشراء المباشر، مستند طلب أو طلب عبر الإنترنت يشير إلى عرض أسعار شركة AAI ويحدد البرامج الواجب تقديمها المنصوص عليها أدناه والتي تم التعاقد عليها بين العميل وشركة AAI، بما في ذلك أي إضافات وملحقات لتلك الخدمات.

    يُقصد بمصطلح "البيانات الشخصية" ما تم شرحه في ملحق معالجة البيانات.

    يُقصد بمصطلح "اتفاقية الشراء" الاتفاقية المبرمة بين العميل والممثل المفوض التي تصف اشتراكات برامج شركة AAI التي يشتريها العميل، لكن هذه الاتفاقية تحمل عنوانًا.

    يُقصد بمصطلح "البرامج" تطبيقات البرامج المملوكة لشركة AAI كما هو موضح في المستندات التي في شكل كود كائنات برمجية ويمكن قراءته آليًا فقط، والتي يتم الاشتراك فيها بموجب نموذج طلب أو من ممثل معتمد، أو المقدمة إلى العميل بموجب نسخة تجريبية مجانية، وأي تحديثات توفرها شركة AAI للعميل من خلال بوابة الويب الخاصة بشركة AAI من حين إلى آخر.

    يُقصد بمصطلح "المدة" ما تم شرحه في القسم 3.1.1.

  2. استخدام البرامج.

    تحكم اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه استخدام البرامج الموضحة في نموذج الطلب أو اتفاقية الشراء المعمول بهما، وأي خدمات مهنية مرتبطة بها تؤديها شركة AAI والموضحة في بيان العمل المعمول به المُوقَّع من قِبل شركة AAI والعميل.

    1. حقوق الاستخدام والالتزامات.

      بالنسبة إلى أي برامج تتم إتاحتها للعميل بموجب نموذج طلب أو من خلال اتفاقية شراء، وتخضع لامتثال العميل لشروط وأحكام اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه، تمنح شركة AAI العميل ترخيصًا محدودًا وغير حصري وغير قابل للتحويل وقابلاً للإلغاء للوصول إلى البرامج وتثبيتها وتشغيلها وعرضها بدفعات تُوفر للعميل من قِبل شركة AAI للاستخدام الداخلي فقط للعميل في ما يتعلق بالعمليات التجارية العادية للعميل، للمدة الموضحة في القسم 3 أدناه. يتم توفير البرنامج للعميل من خلال بوابة الويب الخاصة بشركة AAI، والتي يمكن للعميل من خلالها الوصول إلى جميع الملفات المطلوبة لتثبيت البرنامج وتشغيله، وحيث يمكن للعميل إدارة تكوين البرامج المرخصة. يمكن للعميل تجهيز نسخ غير نشطة من البرنامج للتخزين الاحتياطي أو العودة من الأزمات أو أغراض الأرشفة ويجوز له إعداد عدد معقول من النسخ من التوثيق للاستخدام الداخلي، شريطة أن يكرر العميل إنتاج، على هذه النسخ، أي حقوق ملكية فكرية أو علامة تجارية أو أي علامات خاصة أخرى أو إشعارات موجودة في البرنامج والتوثيق، ولا يزيل أي علامات من الأصل. يوافق العميل على تشغيل البرنامج وفقًا لشروط اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه وأي قوانين معمول بها. تجوز للعميل ممارسة حقوقه بموجب هذا القسم 2.1 من خلال مزودي الخدمات التابعين لجهات خارجية والشركات التابعة للعميل، شريطة أن تلتزم تلك الشركات التابعة ومقدمو الخدمات التابعون لجهات خارجية في جميع الأوقات بشروط اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه، وكذلك شريطة أن يكون العميل مسؤولاً عن أفعال أو إغفالات هذه الشركات التابعة ومقدمي الخدمات التابعين لجهات خارجية كما لو كان العميل هو من تصرف أو فشل في التصرف بموجب شروط اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه.

      1. النسخ التجريبية المجانية/التقييمات.

        إذا قام العميل بالتسجيل للحصول على نسخة تجريبية مجانية ووافقت شركة AAI على الطلب وإثبات التصور أو أي تقييم آخر غير مدفوع أيًا كان اسمه (يُشار إليه في ما يأتي باسم "نسخة تجريبية مجانية")، فستوفر شركة AAI البرنامج المعمول به للعميل بغرض التجربة مجانًا للمدة الموضحة في القسم 3.1.3. تخضع التجربة المجانية للعميل لشروط اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه.

    2. قيود الاستخدام.

      يتم ترخيص البرنامج للعميل، وليس بيعه. الحق في البرنامج وكل حقوق الملكية الفكرية ذات الصلة تملكها شركة AAI و/أو مرخصوها. جميع الحقوق في البرنامج التي لم تمنح صراحة بموجبه أدناه تكون محفوظة. باستثناء ما قد يرِد بخلاف ذلك في اتفاقية ترخيص البرامج المحلية أو ما يقتضيه أو يسمح به قانون لا يمكن استبعاده أو بموجب شروط ترخيص من جهة خارجية، لا يحق للعميل ولا يُسمح لأي موظفين أو وكلاء أو ممثلين بأي مما يأتي: (أ) الإفصاح عن أي جزء من البرامج أو معلومات شركة AAI السرية أو بيعها أو التنازل عنها أو تأجيرها أو استغلالها تجاريًا أو تسويقها بأي طريقة أو أسلوب؛ أو (ب) نسخ (باستثناء ما هو منصوص عليه هنا) أو تعديل أو تحسين أو ترجمة أو استكمال أو إنشاء أعمال مشتقة من أو إزالة أي إشعارات أو ملصقات ملكية أو إعادة ترخيص أي جزء من البرنامج أو معلومات شركة AAI السرية؛ أو (ج) تفكيك البرنامج أو أي معلومات سرية تخص شركة AAI أو تفكيك مكوناتها أو إجراء هندسة عكسية لها أو محاولة اكتشاف شفرة المصدر أو كود الكائنات البرمجية أو الهيكل الأساسي لها أو الأفكار أو المعارف التخصصية أو الخوارزميات ذات الصلة بها؛ أو (د) استخدام البرنامج لإنشاء روبوتات أو عمليات تشغيل آلي أخرى مصممة لانتهاك أي من القوانين أو اللوائح أو السياسات المعمول بها أو شروط الاستخدام المفروضة على العميل من قِبل أي جهات خارجية. باستثناء المسموح به صراحة في اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه، لا يقوم العميل أو يسمح بما يأتي: إجراء التحليل التنافسي، أو إجراء تقييم وفقًا للمعايير المرجعية، أو استخدام البرنامج أو تقييمه أو عرضه بغرض اختبار أي برنامج أو تصميمه أو تعديله أو إنشائه أو أي جزء من برنامج يؤدي وظائف مماثلة للوظائف التي يؤديها البرنامج.

    3. حقوق الملكية؛ حماية حقوق الملكية الفكرية.

      مع مراعاة الحقوق المحدودة الممنوحة صراحة أدناه، تحتفظ شركة AAI والشركات التابعة لها والجهات التي منحتها تراخيص معينة بجميع حقوقها وحقوق الملكية ومصالحها في البرنامج، بما في ذلك جميع حقوق الملكية الفكرية ذات الصلة. لا يتم منح أي حقوق للعميل بموجب هذه الاتفاقية باستثناء ما هو منصوص عليه هنا، ولا يتم منح أي حق أو حقوق ملكية أو مصلحة في أو إلى أي علامة تجارية أو علامة خدمة أو اسم تجاري أو شعار لشركة AAI أو الجهات التي منحتها تراخيص بموجب اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه. لا يشكّل وضع إخطار حقوق النشر على أي جزء من البرنامج أو المعلومات السرية لشركة AAI إفصاحًا عن البرنامج أو معلومات شركة AAI السرية أو ترخيصًا لنشرها أو انتهاكًا لسريتها أو تغييرًا لطبيعة أسرارها التجارية. يمنح العميل شركة AAI والشركات التابعة لها ترخيصًا عالميًا ودائمًا وغير قابل للإلغاء وخاليًا من حقوق الملكية لاستخدام البرامج ودمج أي اقتراح فيها أو طلب تحسين أو توصية أو تصحيح أو أي ملاحظات أخرى يقدمها العميل في ما يتعلق بتشغيل البرامج، ولكن فقط إلى الحد الذي لا تحتوي فيه أي من هذه الملاحظات على معلومات سرية للعميل. في ما بين شركة AAI والعميل، يمتلك العميل بيانات العميل الخاصة به، ولا تقدم شركة AAI أي مطالبات بملكيتها.

  3. المدة والإنهاء.

    1. المدة.

      1. مدة اتفاقية ترخيص البرامج المحلية.

        تبدأ اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه من تاريخ موافقة العميل عليها، وتستمر حتى انتهاء أو إنهاء صلاحية جميع الاشتراكات و/أو النُسخ التجريبية المجانية الواردة أدناه("المدة").

      2. مدة الاشتراك.

        تبدأ مدة كل اشتراك في البرامج التي تم ترخيصها من التاريخ الذي تتيح فيه شركة AAI البرنامج للعميل، ويتم تمديدها للفترة المحددة في نموذج الطلب أو اتفاقية الشراء المعمول بهما. بالنسبة إلى عمليات الشراء المباشر، ما لم ينص نموذج الطلب على خلاف ذلك وما لم يقدم أي من الطرفين إخطارًا كتابيًا إلى الطرف الآخر قبل ستين (60) يومًا على الأقل من انتهاء مدة الاشتراك ذات الصلة، ستؤدي فترة الدفع إلى العميل مقابل اشتراك متجدد إلى تمديد فترة الاشتراك لفترات إضافية تساوي مدة الاشتراك منتهية الصلاحية أو لمدة سنة واحدة (أيهما أقصر). بالنسبة إلى عمليات الشراء المباشر، باستثناء المنصوص عليها صراحة في نموذج الطلب المعمول به، سيكون تجديد الاشتراكات الترويجية أو الاشتراكات لمرة واحدة بالأسعار الواردة في قائمة أسعار شركة AAI المعمول بها وقت التجديد المعني.

      3. مدة النسخ التجريبية المجانية.

        تستمر المدة المسموح بها لكل نسخة تجريبية مجانية حتى: (أ) انتهاء صلاحية مفاتيح الترخيص التي تم إصدارها، أو حتى إنهاء إمكانية الوصول عبر الإنترنت المسموح بها إلى هذه النسخة التجريبية، أو (ب) تاريخ بدء أي اشتراكات للبرامج المشتراة التي طلبها العميل، أو (ج) الإنهاء من قِبل شركة AAI وفقًا لتقديرها الخاص.

    2. الإنهاء.

      قد يتم إنهاء اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه: (أ) من قِبل أحد الأطراف فورًا بإخطار كتابي عند حدوث أي من الأحداث الآتية: (1) إذا توقف الطرف الآخر عن ممارسة الأعمال التجارية، أو (2) إذا أصبح الطرف الآخر معسرًا أو سعى إلى الحماية من خلال إجراءات إشهار الإفلاس أو الحراسة القضائية أو الحصول على ائتمان أو صك أو اتفاق مع دائن أو أي إجراء مشابه، أو إذا تم اتخاذ أي إجراء من هذا القبيل ضد الطرف الآخر ولم يُرفض خلال ستين (60) يومًا (شريطة أنه في كلتا الحالتين، يجوز فقط للطرف الذي لا يواجه المشكلة (المشكلات) اختيار الإنهاء)، باستثناء ما إذا قام العميل بشراء البرامج في فرنسا، فقد يتم إنهاء اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه إذا أصبح الطرف الآخر معسرًا، أو إذا طلب الحماية بموجب إجراءات الإفلاس فقط وفقًا لتشريعات الإفلاس الفرنسية المعمول بها، و(ب) بطلب من الطرف غير المخالف فورًا بناءً على إخطار كتابي إذا انتهك الطرف الآخر أيًا من التزاماته المادية بموجب اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه، بما في ذلك عدم دفع الرسوم في الوقت المُحدد، أو فشل المُخالف في معالجة هذا الانتهاك في غضون ثلاثين (30) يومًا من تسلُّم إخطار كتابي من الطرف غير المخالف.

    3. تأثير الإنهاء.

      بعد إنهاء اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه أو انتهاء صلاحيتها، سيتم إنهاء ترخيص العميل لاستخدام جميع البرامج المقدمة بموجب هذه الاتفاقية، ويتعين على العميل الكف عن الاستخدام وإعادة كل النُسخ الخاصة بأي جزء من البرامج الموجودة في حوزته أو تحت تصرفه، أو إتلافها بناءً على طلب من شركة AAI. البنود الموضحة في الأقسام رقم 2.2 و2.4 و3.3 و4 و5 ومن 9 إلى 12 و14 و15 لن تتأثر بإنهاء اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه أو انتهاء صلاحيتها.

  4. السرية.

    1. المعلومات السرية.

      كما هو مستخدم هنا، فإن "المعلومات السرية" (أ) بالنسبة إلى شركة AAI، تعني البرامج، وكود المصدر الخاص بها؛ و(ب) بالنسبة إلى العميل، تعني بيانات العميل؛ و(ج) تعني الأعمال أو المعلومات الفنية لكل طرف، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الوثائق وتقارير تدقيق SOC1 وSOC2 (في حال كانت خاصة بشركة AAI)، ومواد التدريب، وأي معلومات تتعلق بخطط البرامج والتصاميم والتكاليف والأسعار والشؤون المالية وخطط التسويق والفرص التجارية والموظفين والبحث والتطوير أو المعارف المتخصصة التي تم تحديدها من قِبل الطرف المفصِح على أنها "سرية" أو "مملوكة" أو المعروفة على أنها سرية ومملوكة بالنسبة إلى الطرف المفصَح له أو التي يجب أن يعرف أنها كذلك بصورة مناسبة؛ و(د) بالنسبة إلى كل طرف، تعني شروط اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه وأحكامها وتسعيرها (ولكن ليس وجودها أو أطرافها).

    2. الاستثناءات.

      لا تتضمن المعلومات السرية المعلومات التي: (أ) تكون أو تصبح معروفة أو متاحة للجمهور، بخلاف ما ينشأ عن انتهاك الطرف المفصَح له لالتزام منصوص عليه في هذه الاتفاقية؛ أو (ب) يحصل عليها الطرف المفصَح له بشكل قانوني من طرف ثالث من دون خرق قيود السرية؛ أو (ج) يمكن للطرف المفصَح له أن يثبِت خطيًا (1) أنها كانت بالفعل في حوزته وقت أن أفصح عنها الطرف المفصِح بموجب هذه الاتفاقية أو (2) أنه أنشأها وطوَّرها بشكل مستقل من دون استخدام المعلومات السرية للطرف المفصِح؛ أو (د) وافق الطرف المفصِح على الإفصاح عنها.

    3. التزامات السرية.

      يحتفظ الطرف المفصَح له بالمعلومات السرية التي تخص الطرف المفصِح، ويحافظ على سريّتها، ويمارس على الأقل الدرجة نفسها من العناية التي يمارسها الطرف المفصَح له عادة لحماية معلومات ملكيته الشخصية، لكن لا يجوز بأي حال من الأحوال أن تكون العناية أقل من حدود المعقول. لن يقوم الطرف المفصَح له بما يأتي، من دون الحصول على موافقة كتابية مسبقة من الطرف المفصِح: (أ) الإفصاح عن أي جزء من المعلومات السرية لأي شخص أو كيان غير مديريه أو مسؤوليه أو موظفيه أو وكلائه أو مستشاريه وأمثالهم في الكيانات التابعة له، والذين يحتاجون بشكل معقول إلى الوصول إلى المعلومات السرية للوفاء بالاستخدامات المسموح بها والموصوفة في هذه الاتفاقية والذين يكونون ملزمين بحماية المعلومات السرية بشروط مشابهة إلى حد كبير لتلك الواردة في اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه؛ أو (ب) استخدام المعلومات السرية باستثناء أغراض مناقشة علاقة الأعمال التجارية بين الأطراف، أو إدارة اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه، أو ما هو مسموح به في اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه. على الرغم مما تقدم، فإنه يجوز للطرف المفصَح له الكشف أو الإفصاح عن معلومات سرية كما هو مطلوب التزامًا بالقوانين أو اللوائح أو أوامر المحكمة المعمول بها، بشرط إعطاء الطرف المُفصِح إخطارًا بالطلب أولاً، إذا كان مسموحًا به، بحيث تتاح الفرصة للطرف المُفصِح للحفاظ على القدر المُفصَح عنه أو ما يتم الإفصاح عنه أو حمايته أو الحد منه.

    4. الاحتفاظ بالبيانات/استخدامها.

      يوافق العميل على احتفاظ شركة AAI بالبيانات الشخصية والمعلومات الصحية المحمية أو "PHI" (كما هو محدد في قانون إخضاع التأمين الصحي لقابلية النقل والمحاسبة لعام 1996) فقط للفترات الموضحة في سياسة الخصوصية الخاصة بشركة AAI (على https://www.automationanywhere.com/privacy)، وأنها ستتلف هذه المعلومات بشكل دوري كما هو موضح في سياسة الخصوصية هذه، ولن تكون مسؤولة عن تصحيح أي معلومات صحية محمية أو بيانات شخصية لأن شركة AAI ليست صاحب السجل الأصلي لهذه البيانات، وأي نُسخ احتياطية ستكون مسؤولية العميل. يوافق العميل على أنه يجوز لشركة AAI استخدام المعلومات التي يتم الحصول عليها من استخدام العميل للبرامج، وذلك بتنسيق مجهول المصدر ومُجمّع، مثل تتبع إجراءات النقر والوصول إلى المعلومات وسلوك وقت التشغيل وغير ذلك من بيانات التعريف وقياس الاستخدام الأخرى المستمدة من استخدام العميل للبرامج لتقييم كيفية أداء البرامج وتحليل وتشخيص وتعزيز وتحسين عروض ونماذج شركة AAI، وذلك وفق ما هو موضح بمزيد من التفصيل في سياسة الخصوصية الخاصة بشركة AAI. إلى الحد الذي يُعد فيه أداء شركة AAI بموجب اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه وفق قوانين حماية البيانات المعمول بها مشتملاً على معالجة بيانات العميل الشخصية (حسب تعريف هذه المصطلحات المذكورة أعلاه في قانون حماية البيانات)، يجب أن ينطبق قانون حماية البيانات.

  5. الرسوم والمدفوعات.

    1. رسوم الاشتراك (بالنسبة إلى عمليات الشراء المباشر فقط).

      سيتم توضيح رسم الاشتراك وأي رسوم أخرى للبرامج في نموذج الطلب. يشكّل نموذج الطلب التزامًا قانونيًا ملزمًا بالشراء، وتكون الرسوم ذات الصلة مستحقة وغير قابلة للاسترداد (ما لم ينص صراحة على خلاف ذلك في اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه) حتى إذا انتهت صلاحية اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه أو أُنهيت قبل انتهاء مدة الاشتراك المعنية الموضحة في نموذج الطلب. في حال رغبة الشركات التابعة للعميل في تنفيذ نماذج الطلبات مع شركة AAI مباشرة، يجب على تلك الشركات تنفيذ الاتفاقية القياسية للشركات التابعة لشركة AAI مباشرة مع AAI، وإلزام نفسها بشروط اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه. يقر العميل بأنه يجوز لشركة AAI تغيير رسوم برامجها في أي وقت، شريطة ألا يؤثر أي تغيير في الرسوم السارية آنذاك للعميل حتى نهاية مدة الاشتراك المنصوص عليها في نموذج الطلب المعمول به.

    2. تغيير البرامج.

      إذا كان استخدام العميل للبرامج يتجاوز سعة البرامج الموضحة في نموذج الطلب أو اتفاقية الشراء، فإن شركة AAI تحتفظ بحقها في إصدار فاتورة لهذا الاستخدام المتزايد وفقًا لأسعار القائمة السارية آنذاك، ويوافق العميل على دفع الرسوم الإضافية بالطريقة المنصوص عليها في الاتفاقية هذه.

    3. شروط الدفع/الضرائب (بالنسبة إلى عمليات الشراء المباشر فقط).

      ما لم يُنص على خلاف ذلك في نموذج الطلب المعمول به، فإن جميع مبالغ الفواتير التي لا تخضع لنزاع حسن النية تكون مستحقة الدفع بالعملة المشار إليها في نموذج الطلب في غضون ثلاثين (30) يومًا بعد استلام الفاتورة ذات الصلة. قد تفرض شركة AAI فائدة على الدفعات المتأخرة بما لا يقل عن 1.5% شهريًا، أو الحد الأقصى للقيمة المسموح بها طبقًا للقانون المعمول به. يدفع العميل جميع الرسوم والتكاليف والنفقات المعقولة لشركة AAI (بما في ذلك أتعاب المحاماة المعقولة) إذا كان ثمة أي إجراء، بما في ذلك الإجراءات القانونية، مطلوبًا للحصول على المستحقات غير المتنازع عليها. يجوز للعميل، في حال تطبيق القانون المعمول به وبقدر ما يتطلبه، احتجاز مبلغ من أي عمليات دفع مستحقة لشركة AAI بما يعادل أي ضريبة استقطاع سارية مطلوبة. يجب على العميل تقديم وثائق إلى شركة AAI لدعم الضريبة المحتجزة بموجب هذا القسم، ويوافق الطرفان على التعاون بحسن نية لتزويد بعضهما بالوثائق والشهادات الأخرى الضرورية بشكل معقول لتمكين شركة AAI من تقليل و/أو استرداد أي التزام ضريبي مستقطع.

  6. التعويض.

    1. التعويض من قِبل شركة AAI:

      ستدافع شركة AAI عن العميل وتعوضه وتتحمل بدلاً منه أي أضرار أو خسائر قد تتكبدها وقد تنتج هذه الخسائر أو تنشأ عن أي ادعاء من طرف ثالث بأن جزءًا من البرامج ينتهك براءة اختراع أو حقوق ملكية أو يسيء استخدام أي من الأسرار التجارية. في أي إجراء مبني على شكوى تتعلق بانتهاك، يجوز لشركة AAI، وفقًا لاختيارها الخاص وعلى نفقتها الخاصة القيام بأي مما يأتي: (أ) حصول العميل على حقه في الاستمرار في استخدام البرامج المعمول بها بموجب شروط اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه؛ (ب) استبدال الجزء المتأثر من البرامج أو تعديله بشكل يسمح للبرامج بالعمل بشكل مكافئ إلى حد كبير كما هو الحال مع الجزء المنتهك من البرامج؛ (ج) إذا لم يكن الخياران (أ) و(ب) أعلاه متاحين تجاريًا أو عمليًا بشكل معقول، فيجوز لشركة AAI إنهاء حقوق العميل والتزاماتها في ما يتعلق بالجزء المتأثر من البرامج، وفي هذه الحالة ستقوم شركة AAI برد جزء مناسب من أي رسوم مسبقة الدفع (من خلال الممثل المعتمد في حال الشراء غير المباشر) لهذا الجزء المتأثر من البرامج يعادل الفترة الزمنية من تاريخ الإنهاء إلى نهاية مدة الاشتراك الحالية.

    2. إجراءات التعويض.

      إن التزامات التعويض الخاصة بشركة AAI بموجب القسم 6 هذه مشروطة بقيام العميل بالآتي: (أ) إخطار شركة AAI كتابيًا على الفور بالمطالبة؛ (ب) منح شركة AAI التحكم الفردي في الدفاع وتسوية المطالبة، شريطة أن يكون للعميل الحق في رفض أي تسوية تتطلب منه الاعتراف بارتكاب خطأ أو مسؤولية؛ (ج) تزويد شركة AAI بالمساعدة الكاملة (على نفقة الشركة) والمعلومات والسلطة اللازمة بشكل معقول للدفاع وتسوية المطالبة.

    3. استثناءات التعويض.

      لن تتحمل شركة AAI أي مسؤولية عن أي مطالبة موصوفة في القسم 6.1 إلى الحد الذي لم تكن لتحدث فيه لولا حدوث أي مما يأتي: (أ) التعديلات على البرامج التي أجراها العميل أو الطرف الذي يتصرف نيابة عنه (بخلاف التعديلات التي أجريت بناءً على توجيه كتابي من شركة AAI)؛ (ب) فشل العميل في استخدام النماذج المحدثة أو المعدلة من البرامج المقدمة من شركة AAI؛ (ج) استخدام العميل للبرامج بخلاف ما هو متفق عليه في اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه؛ أو (د) امتثال شركة AAI للتصاميم أو الخطط أو المواصفات المقدمة من قِبل العميل أو من ينوب عنه.

    4. تنص أحكام القسم 6 هذا على الالتزامات الفردية والحصرية لشركة AAI ووسائل الانتصاف الحصرية والوحيدة للعميل في ما يتعلق بانتهاك حقوق الملكية الفكرية لطرف ثالث أو التعدي عليها.

  7. الضمان.

    1. ضمان الخدمات.

      تضمن شركة AAI للعميل أن البرامج ستعمل من جميع الجوانب المادية وفقًا للمستندات، وذلك خلال الثلاثين (30) يومًا التالية للوقت الذي توفر فيه شركة AAI البرامج لأول مرة للعميل بموجب هذه الاتفاقية ("فترة الضمان"). لا ينطبق الضمان سالف الذكر على أي برامج استُخدِمت بطريقة غير المنصوص عليها في الوثائق والمصرح بها بموجب اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه، وذلك إلى الحد الذي يؤدي فيه هذا الاستخدام غير السليم إلى عدم توافق البرامج. لا تضمن شركة AAI عدم انقطاع استخدام البرامج أو خلوها من الأخطاء أو تصحيح كل الأخطاء في البرامج. أي مطالبة يتم تقديمها بموجب القسم 7.1 هذا يجب تقديمها كتابةً إلى شركة AAI في غضون ثلاثين (30) يومًا بعد نهاية فترة الضمان. تتمثل مسؤولية شركة AAI الكاملة عن أي خرق للضمان سالف الذكر في إصلاح أو استبدال أو إيجاد حل بديل لأي جزء غير متوافق من البرامج بحيث تعمل البرامج المتأثرة وفقًا لما هو مضمون، أو إذا تعذّر على شركة AAI إصلاح الحل البديل أو تطبيقه أو استبداله، يجوز لأي من الطرفين إنهاء الاشتراك في هذه البرامج، وفي هذه الحالة، يحق لشركة AAI استرداد أي رسوم مسبقة الدفع لهذا الجزء المتأثر من البرامج. في حال قيام العميل بشراء خدمات احترافية من شركة AAI بموجب اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه، تضمن الشركة للعميل أن كل هذه الخدمات الاحترافية المقدمة بموجب هذه الاتفاقية تكون احترافية وذات طابع عملي ويتم أداؤها بطريقة تتوافق مع معايير المجال وممارساته المقبولة عمومًا في ما يتعلق بالخدمات المماثلة. التعويض الوحيد والحصري للعميل عن أي خدمات احترافية غير متوافقة بموجب هذا الضمان هو قيام شركة AAI بإعادة أداء الخدمات غير المتوافقة أو، بناءً على اختيار شركة AAI وحدها، استرداد رسوم الخدمات المطبقة، ولكن بشرط أن يخطر العميل شركة AAI بأي عدم توافق في غضون ثلاثين (30) يومًا من تاريخ أداء الخدمة غير المتوافقة.

    2. الحماية من التعليمات البرمجية الخبيثة.

      تضمن شركة AAI للعميل ما يأتي: (أ) تطبق شركة AAI الأدوات القياسية في المجال لتحديد الفيروسات والبرامج الضارة الأخرى في البرامج والقضاء عليها؛ و(ب) يجب أن تكون البرامج خالية مما يأتي: (1) أي وظائف أو إجراءات دورية تهدف إلى حذف البيانات أو إتلافها بطريقة تتداخل مع التشغيل العادي للبرامج، و(2) "القنابل الزمنية" غير المُفصَح عنها، أو الوظائف المحددة بمهلة معينة أو وظائف إلغاء التنشيط أو غيرها من الوسائل المصممة لإنهاء تشغيل البرامج (بخلاف نهاية مدة الاشتراك)؛ و(3) "الطرق غير المباشرة" أو غيرها من الوسائل المصممة للسماح بالوصول عن بُعد و/أو التحكم في شبكات العميل؛ و(4) أي تعليمات برمجية أو مفاتيح مصممة لتؤدي إلى تعطيل أو إيقاف تشغيل كل البرامج أو أي جزء منها أو الحد من وظائفها.

    3. بخلاف الضمانات الصريحة التي قدمتها شركة AAI في اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه، يقر الطرفان بأن البرامج والخدمات الاحترافية المقدمة إلى العميل بموجب اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه يتم تقديمها "كما هي" ومن دون أي ضمانات من أي نوع. تخلي شركة AAI مسؤوليتها عن أي ضمانات من أي نوع، سواء كانت صريحة أو ضمنية أو قانونية، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، أي ضمانات ضمنية تتعلق بقابلية الترويج، أو الملاءمة لغرض معين، أو عدم انتهاك حقوق الجهات الخارجية، أو دقة الاستجابات أو النتائج أو اكتمالها. لا يُصرح لأي وكيل لشركة AAI أو موظف عامل بها بإجراء أي تعديلات أو توسيع للنطاق أو إضافات إلى هذا الضمان. إلى الحد الذي لا تسمح به قوانين الولاية القضائية للعميل في ما يتعلق بإخلاء المسؤولية بخصوص البرامج، فإن شركة AAI توفر فقط الحد الأدنى من الضمان القانوني الذي يتجاوز ذلك الضمان الذي تم التعهد به صراحة أعلاه وتخلي مسؤوليتها عن كافة الضمانات إلى الحد الذي يسمح به القانون المعمول به. البرنامج غير مصمم أو مخصص للاستخدام في الاتصال مع التطبيقات الخطرة مثل: تشغيل المنشآت النووية أو أجهزة دعم الحياة أو الأسلحة أو الملاحة الجوية أو الاتصالات أو التحكم في العمليات التي قد تؤدي إلى وفيات أو إصابات أو تؤثر على البيئة، ولا يجوز استخدام الخدمات في تلك الأغراض. يقر الطرفان بأن إخلاء المسؤولية في هذا القسم يمثل جزءًا أساسيًا من اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه، ولم تكن شركة AAI لتبرم اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه لولا إخلاء المسؤولية هذا.

    4. تنطبق الضمانات المنصوص عليها في القسم 7.1 أعلاه على البرامج التي تم شراؤها والخدمات الاحترافية فقط، ولا تنطبق على الإصدارات التجريبية المجانية.

  8. الدعم

    1. الشراء المباشر.

      خلال مدة العقد ورهنًا بامتثال العميل لشروط وأحكام اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه، فإن شركة AAI ستقدم الدعم إلى البرامج المرخصة وفقًا لسياسة الدعم السارية آنذاك كما هو موضح بالكامل على الرابط: https://www.automationanywhere.com/technical-support-terms والتي تم دمجها هنا كمرجع في اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه. في حال رأى العميل، وفقًا لتقديره الخاص، أنه من الضروري الإفصاح عن أي بيانات شخصية للعميل أو تقديمها بطريقة أخرى إلى شركة AAI عند تقديم تذكرة إلى بوابة دعم AAI، يوافق العميل على شروط ملحق معالجة البيانات ويلتزم بها.

    2. الشراء غير المباشر.

      سيتم توفير الدعم لبرامج العملاء من قِبل الممثل المعتمد المعني أو من خلاله بموجب شروط اتفاقية الشراء المعمول بها.

    3. الإصدارات التجريبية المجانية.

      لا يتوفر الدعم للإصدارات التجريبية المجانية.

  9. التدقيق.

    . يجب على العميل الاحتفاظ بالسجلات التي تحتفظ بها البرامج في ما يتعلق باستخدامها، وبناءً على إخطار قبل فترة معقولة وبطلب كتابي، يزود العميل شركة AAI بهذه السجلات، بالإضافة إلى أي تقارير أو ملخصات أو مستندات أخرى متاحة بشكل معقول، للسماح لشركة AAI بالتدقيق في امتثال العميل لاستخدام البرامج بموجب اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه. ستتعامل شركة AAI مع كل هذه المستندات وفقًا لبنود القسم 4 الواردة في هذه الاتفاقية. علاوة على ذلك، بناءً على طلب معقول، يحق لشركة AAI التدقيق في استخدام العميل للتحقق من الامتثال لشروط اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه.

  10. تقييد المسؤولية.

    1. تقييد المسؤولية.

      إلى الحد الأقصى الذي يسمح به القانون، وباستثناء ما يتعلق بما يأتي: (أ) التزامات التعويض مقابل انتهاك شركة AAI الواردة في القسم 6، أو (ب) انتهاك أي طرف لالتزامات السرية المنصوص عليها في القسم 4 (باستثناء الانتهاكات المتعلقة ببيانات العميل الشخصية المذكورة في القسم 10.1.2)، أو (ج) سوء السلوك المتعمد و/أو الاحتيال من جانب أي من الطرفين، أو (د) مسؤولية أي من الطرفين عن حدوث حالة وفاة أو الإصابة الشخصية أو إتلاف الممتلكات الشخصية المادية، أو (هـ) الاستخدام غير المصرح به من قِبل أحد الطرفين أو التوزيع أو الكشف عن الملكية الفكرية للطرف الآخر، أو (و) التزامات العميل بالدفع على النحو الآتي:

      1. لا يجوز بأي حال من الأحوال أن تتجاوز المسؤولية الإجمالية لأي طرف والتي تنشأ عن اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه أو تتعلق بها، سواء كان ذلك بموجب العقد أو بإلحاق الضرر أو غير ذلك، الرسوم التي دفعها العميل بموجب اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه و/أو بموجب اتفاقية الشراء خلال الاثني عشر (12) شهرًا السابقة للحدث الذي نتجت عنه هذه المسؤولية. بالنسبة إلى الإصدارات التجريبية المجانية، لا يجوز أن تتجاوز المسؤولية الإجمالية لأي طرف مائة دولار (‎$100,00).

      2. بصرف النظر عن القسم 10.1.1 المذكور أعلاه، يجب ألا تتجاوز مسؤولية شركة AAI الإجمالية عن (أ) انتهاك اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه، ما أدى إلى وقوع حادث أمني (على النحو المحدد في ملحق معالجة البيانات)، أو (ب) انتهاك التزامات السرية الخاصة بشركة AAI بموجب اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه (في ما يتعلق ببيانات العميل الشخصية فقط)، ضعفي (2X) الرسوم التي دفعها العميل بموجب اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه و/أو اتفاقية الشراء خلال الاثني عشر (12) شهرًا السابقة للحدث الذي نتجت عنه هذه المسؤولية.

    2. استثناء التعويضات.

      باستثناء ما يتعلق بما يأتي: (أ) المبالغ التي يتعين على شركة AAI دفعها؛ التزامًا بقرار المحكمة أو تسوية بموجب التزامات التعويض عن انتهاك شركة AAI؛ أو (ب) انتهاك أي طرف لالتزامات السرية المنصوص عليها في القسم 4؛ أو (ج) سوء السلوك المتعمد و/أو الاحتيال من جانب أي من الطرفين، أو (د) انتهاك أحد الطرفين الملكية الفكرية للطرف الآخر أو استخدامها على النحو غير المصرح به أو توزيعها أو الكشف عنها، ولا يتحمل أي طرف مسؤولية أي أضرار عقابية أو خاصة أو غير مباشرة أو عرضية أو تبعية (بما في ذلك أي تكلفة للحصول على برامج أو خدمات احترافية بديلة أو خسارة الاستخدام أو البيانات أو الأعمال أو الأرباح)، بصرف النظر عن مفهوم المسؤولية أو ما إذا كان الطرف المسؤول قد تم إخطاره باحتمالية حدوث مثل هذه الأضرار، وبصرف النظر عما إذا فشلت سُبُل تعويض أحد الطرفين في تحقيق غرضها الأساسي.

    3. عدم تقييد المسؤولية بموجب القانون.

      نظرًا إلى أن بعض الولايات القضائية لا تسمح بتقييد المسؤولية أو الأضرار بالقدر الموضح أعلاه، فقد لا تنطبق بعض القيود المذكورة أعلاه.

  11. الامتثال لقوانين التصدير.

    يتفهم الطرفان أن قوانين الولايات المتحدة وأي قوانين ولوائح تصدير محلية أخرى ذات صلة (يُشار إليها مجتمعة باسم "قوانين التصدير") تنطبق على البرامج. يلتزم الطرفان بالامتثال لكل قوانين التصدير. لن يقوم العميل، بطريقة مباشرة أو غير مباشرة، بتصدير أو إعادة تصدير البرامج أو أي روبوتات أو بيانات أو معلومات أو مواد أخرى ناتجة عن البرامج، بما ينتهك هذه القوانين، أو استخدام أي مما سبق لأي غرض تحظره قوانين التصدير.

  12. القوة القاهرة.

    يُعفى كل طرف من التزاماته بموجب اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه، ولن يكون أي من الطرفين مسؤولاً تجاه الطرف الآخر بموجب اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه، عن أي مسؤولية أو خسارة أو ضرر أو غرامة أو عقوبة أو تكلفة أو مصروفات تكبدها أي طرف نتيجة لأي حدث أو ظرف يمنع هذا الطرف بشكل مباشر أو غير مباشر من أداء أي التزام بموجب اتفاقية التشغيل الآلي على السحابة هذه، ويكون خارج نطاق السيطرة المعقولة لهذا الطرف، ولا يمكن للطرف تجنبه كليًا أو جزئيًا من خلال بذل العناية الواجبة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر: القضاء والقدر؛ أو الكوارث الطبيعية؛ أو الأمراض؛ أو الأوبئة؛ أو الحرب؛ أو أعمال الشغب؛ أو الحصار؛ أو التمرد؛ أو الإرهاب؛ أو التخريب؛ أو تعطيل الخدمة وهجمات القرصنة التي لا يوجد لها حل معقول ومعروف تجاريًا؛ أو أعمال الأفراد المعادين للشعب؛ أو الاضطرابات المدنية أو القيود العامة أو اعتقال الحكومة والأشخاص؛ أو المقاطعة؛ أو الإضراب (باستثناء إضرابات موظفي شركة AAI)؛ أو الإغلاق أو انقطاع التيار الكهربائي أو خدمات الاتصالات أو أي اضطراب صناعي آخر مشابه.

  13. حكومة الولايات المتحدة.

    إذا كان العميل وكالة حكومية فيدرالية أمريكية، فإن الشروط في باقي هذا القسم تنطبق. البرنامج والوثائق المصاحبة لها عبارة عن "برنامج كمبيوتر تجاري" و"وثائق برامج الكمبيوتر تجارية"، حيث تُستخدم هذه المصطلحات في قانون اللوائح الفيدرالية (48 C.F.R. 12.212)، ويجوز تقديمها أو الحصول عليها فقط من قِبل حكومة الولايات المتحدة (1) للحصول عليها من قِبل أو نيابة عن الوكالات المدنية، بما يتماشى مع السياسة المنصوص عليها في الباب 48 من قانون اللوائح الفيدرالية (48 C.F.R. 12.212)؛ أو (2) للحصول عليها من قِبل أو نيابة عن وحدات وزارة الدفاع، بما يتماشى مع السياسات المنصوص عليها في الباب 48 من قانون اللوائح الفيدرالية (48 C.F.R. 227-7201.1) و(‎227.7202-3). في حال احتياج أي وكالة حكومية إلى حقوق إضافية، يجب عليها التفاوض على إضافة مكتوبة يقبلها طرفا اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه وتمنحها هذه الإضافة الحقوق التي تحتاج إليها على وجه التحديد.

  14. البرامج مفتوحة المصدر.

    تحتوي البرامج على برنامج مفتوح المصدر (يُشار إليه اختصارًا بالأحرف "OSS") يخضع لتراخيص منفصلة. يوافق العميل على الامتثال لشروط الترخيص المعمول بها لأي برنامج مفتوح المصدر. لا يُقيد البرنامج مفتوح المصدر ولا شروط الترخيص المعمول بها استخدام العميل وتمتعه بالبرامج، أو يُقيد حقوق العميل أو المزايا أو التعويضات بموجب اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه. يجب تحديد أي برنامج مفتوح المصدر والإخطارات وشروط الترخيص وإخلاء المسؤولية المطبقة على هذا البرنامج مفتوح المصدر، وإرسالها إلى العميل عن طريق البريد الإلكتروني أو تحديد موقع الويب أو إخطار مرئي ضمن البرامج.

  15. الأحكام العامة.

    1. القانون الحاكم.

      تخضع اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه لقوانين ولاية كاليفورنيا، بغض النظر عن تعارضها مع مبادئ أي قوانين أخرى. يتفق الطرفان على أن أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لعقود البيع الدولي للبضائع والقانون الموحد لمعاملات المعلومات الحاسوبية لن تسري على اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه. يخضع الطرفان حصريًا للولاية القضائية ومكان انعقاد المحكمة المختصة وهو: مقاطعة سانتا كلارا، كاليفورنيا، الولايات المتحدة الأمريكية. إذا كان العميل موجودًا في كوريا الجنوبية، فيجب أن يتفق الطرفان على الولاية القضائية المختصة لأي نزاعات تنشأ عن و/أو من اتفاقية ترخيص البرامج المحلية؛ شريطة أنه إذا لم يتمكن الطرفان من التوصل إلى اتفاق بشأن ولاية قضائية مختصة، فيجب على الطرفين الامتثال لقانون الإجراءات المدنية الكوري المخصص لهذه الأغراض المحدودة.

    2. الإخطارات.

      جميع الإخطارات المتعلقة باتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه تكون مكتوبة باللغة الإنجليزية وتكون نافذة المفعول عند (أ) التسليم الشخصي، و(ب) بداية من ثاني يوم عمل بعد إرسالها بالبريد (أو بداية من اليوم الخامس من أيام العمل بعد إرسالها بالبريد، في حال الإرسال بالبريد الدولي)، و(ج) يوم الإرسال بالبريد الإلكتروني (شريطة أن تُرسل إخطارات الإنهاء والمطالبات القابلة للتعويض من خلال العمليات الموضحة في البندين (أ) و(ب) بالإضافة إلى البريد الإلكتروني). يجب إرسال الإخطارات إلى شركة AAI على العنوان الآتي: 633 River Oaks Parkway, San Jose,‎ CA‎ 95134 U.S.A., ATTN: General Counsel و/أو ترسل بالبريد الإلكتروني إلى العنوان: legalnotices@automationanywhere.com. يتم إرسال الإخطارات المرسلة إلى العميل إلى عنوان العميل المذكور في نموذج الطلب أو اتفاقية الشراء المعمول بهما، ما لم يخطر العميل شركة AAI بعنوان آخر بموجب هذا القسم. أي إخطار يُقدّم وفقًا لهذا القسم يكون فعالاً عند التسليم الفعلي أو رفض التسليم.

    3. التنازل.

      لا يجوز لأي طرف التنازل عن اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه أو أي حق أو التزام بموجب هذه الاتفاقية من دون موافقة كتابية مسبقة من الطرف الآخر؛ ومع ذلك، يجوز لشركة AAI إحالة اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه لشركة فرعية أو تابعة أو تخلفها في المصلحة في حال الدمج أو الاستحواذ على شركة AAI أو في حال نقل كل أصولها أو أصول أحد أقسامها الرئيسية، إلى كيان آخر. ستكون اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه مُلزمةً وتؤول بموجب هذه الاتفاقية إلى مصلحة الطرفين ومن يخلُفهما أو يحل محلهما.

    4. الجهات الخارجية المستفيدة/المتعاقدون المستقلون.

      لا يحق لأي شخص أو كيان آخر بخلاف الطرفين فرض إنفاذ اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه أو طلب إنفاذها. لا توجد جهات خارجية مستفيدة من اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه. سيؤدي كل طرف التزاماته بموجب هذه الاتفاقية بوصفه متعاقدًا مستقلاً وليس كوكيل أو ممثل عن الطرف الآخر. لم يَرد في اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه ما يشير إلى إنشاء شراكة أو مشروع مشترك أو أي علاقة أخرى مماثلة بين الطرفين.

    5. الاتفاقية الكاملة/ترتيب الأسبقية.

      اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه، بالإضافة إلى نماذج الطلبات السارية والمستندات المرتبطة باتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه وأي مستند (مستندات) قانوني (حسب مقتضى الحال) مشار إليه هنا، تشكل جميعًا الفهم الكامل بين العميل وشركة AAI في ما يتعلق بالموضوع الوارد في هذه الاتفاقية. أي شروط أو أحكام منصوص عليها في أي طلب شراء أو أي مستند آخر يقدمه العميل إلى شركة AAI لن تكون جزءًا من أي اتفاقية بين شركة AAI والعميل ما لم تقبل به تحديدًا شركة AAI بموافقة كتابية تحمل توقيع ممثل مفوض من كل طرف. في حال وجود تعارض بين شروط اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه وشروط نموذج الطلب (بخلاف شروط الدفع)، ثمة مستند مرتبط باتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه أو أي مستند (مستندات) قانوني (حسب مقتضى الحال) مشار إليه في هذه الاتفاقية، وتكون لشروط اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه الأسبقية والرقابة، ما لم يشر نموذج الطلب، أو أي مستند آخر، صراحة إلى أحد بنود اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه ويتجاهله.

    6. التعديل/التنازل/قابلية الفصل.

      لن يكون أي تعديل على اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه ملزِمًا، ما لم يكن مكتوبًا ووقع عليه ممثل مفوض من كل طرف. أي تنازل صريح أو فشل في ممارسة أي حق بموجب اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه، لن يترتب عليه تنازل دائم أو أي توقع بعدم الإنفاذ. في حال عدِّ أي بند من أحكام اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه غير قانوني أو غير قابل للإنفاذ لأي سبب من الأسباب، يعد هذا الحكم قابلاً للفصل عن الأحكام المتبقية من اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه، ولا يؤثر بأي شكل من الأشكال في صحة تنفيذ ما تبقى من أحكامها أو قابلية تنفيذها، ما لم يحبط هذا الإغفال نية الأطراف، وفي تلك الحالة يجوز تعديل اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه لتنفيذ الأحكام الأخرى الواردة بها.

    7. الانتصاف الزجري

      يقر الأطراف أن أي خرق لأحكام السرية أو الاستخدام غير المصرح به لحقوق الملكية الفكرية للطرف الآخر قد يتسبب في ضرر جاد وغير قابل للإصلاح للطرف المنتهك وقد لا تقدم التعويضات عن الأضرار بشكل مناسب للطرف المنتهك. وعليه يوافق الأطراف، بالإضافة إلى أي تعويض آخر قد يقدمه الطرف المنتهك، على السعي لطلب انتصاف زجري مناسب بدون الحاجة لضمان أو وسيلة أخرى للتأكيد أو إثبات أن الأضرار الفعلية أو الأضرار قد تشكل تعويضاً غير مناسب.

    8. التحديثات

      إلى الحد الذي يقرر فيه العميل تثبيت تحديث، ويتطلب هذا التحديث إضافات أو تعديلات على شروط اتفاقية ترخيص البرامج المحلية هذه، فإن شركة AAI ستخطر العميل وفقًا لذلك، ولكن أي تعديل (تعديلات) من هذا القبيل لن يؤدي إلى زيادة مسؤوليات و/أو التزامات العميل ماديًا، كما أنه لن يقلل ماديًا من التزامات و/أو التزامات شركة AAI ما لم يقتضه القانون المعمول به.

ا

تجربة Automation Anywhere
Close

للأعمال

تسجيل الاشتراك للحصول على وصول سريع إلى العرض التوضيحي الكامل والمخصص للمنتج

للطلاب والمطورين

ابدأ التشغيل الآلي على الفور بفضل الوصول المجاني إلى التشغيل الآلي الكامل الميزات من خلال Community Edition على السحابة.